daily_winegraph (daily_winegraph) wrote,
daily_winegraph
daily_winegraph

Category:

Улучши свою винную карту - исправь 10 мелких помарок, которые ее портят

По результатам конкурса винных карт Russian Wine Awards, который я имел удовольствие судить, я получил множество комментариев в том стиле, что "судить винные карты дело непродуктивное и субъективное, мало ли кому что нравится". В ответ на мои комментарии, что это совершенно не так, что существует целый список совершенно формальных критериев, по которым осуществляется судейство, меня спросили привести в пример хотя бы некоторые из них.

Извольте: в число формальных критериев входят "полнота представленных вин по стилям", "покрытие картой популярных сортов винограда и регионов производства вина", "хорошее процентное соотношение размера карты с предложением вин по бокалам", "наличие национальных вин в картах ресторанов национальной кухни", "наличие необычных, оригинальных позиций", "адекватная ресторанная наценка" и т.д. К сожалению не каждый сомелье волен по собственной инициативе "перекраивать" наполнение карты по тем или иным причинам, поэтому поговорим о том, в чем от всегда, везде и при любых обстоятельствах имеет полную свободу действий.

Выставляя баллы за смысловую сторону винной карты я особенно высоко оценивал те из них, по которым было видно, что делали их не "ногами", как говорят в Италии, а очень внимательно, старательно и аккуратно.

В чем это проявляется? Сейчас я покажу десять основных проблем винных карт, которые не зависят от того, насколько сомелье имеет свободу выбора и действий. Это будут мелкие замечания, можно даже сказать "придирки", но тем не менее это будут те "занозы", которые портят общее впечатление от "винного меню" и порой портят очень сильно.

1. Грамматические ошибки в названии сортов

Больше всего не повезло российским, грузинским, армянским и прочим сортам, для которых сомелье сам как-то придумывает перевод на английский. Получается ужасно. 

Подсказываю: велосипед изобретать не надо, надо сверяться с Vitis International Variety Catalogue, который доступен по интернету. 

И писать Syrah и Rkatsiteli, а не как  слышится.

2. Правильное и грамотное написание терминов

Термины "блан де блан", "блан де нуар", "гран селецьоне", "метод традисьонель" и десятки других не надо переводить на английский так как вам кажется правильным, а надо аккуратно и по буквам списать с бутылки. Потому что "блан де блан" - это не "белое из белого", как вы пишете, а "белое из белых" и пишется во множественном числе в соотвествующем месте - "blanc de blancS", например, а уж как выглядит у вас перевод слов "квеври", "ансестраль" и прочих - порой сразу и не догадаешься о чем речь.

3. Общая грамотность и вычитка карт

Третье и последнее о грамматике - вычитывайте карту как минимум двумя-тремя людьми и обсуждайте все возможные неточности и помарки. "Шато Шато", "Райнейссенц" (это был "Ренессанс"), "Чайнандали" - ну вот откуда это у вас все? Не говоря уже о том, что принадлежность вин тем или иным регионам нужно проверять особенно аккуратно. 

4. Безобразно, но единообразно

Мы все понимаем, что Пулия и Апулия - это допустимые написания названия одного и того же региона, а долина Мауле, в принципе, тоже самое, что Мауле Вэли, но вот такой вот "плюрализм мнений в одной голове" - это хоть и мелочь, но мелочь некрасивая. Ничего не стоящая в исправлении, там паче.

5. Последовательность в изложении

Что в данном случае хотел сказать автор? DO Albarino не бывает, бывает DO Rias Baixas, но в то же время не бывает AOC Loire Valley, зато бывает AOC Pouilly-Fume, а в случае с Шабли бывает и AOC Chablis и AOC Bourgogne и как я должен тут угадывать, где что? А Маркес де Касерес - вообще не сорт и регион, а название вина. Не экономьте буковки, не заставляйте меня угадывать, где что. Это винная карта, а не сборник кроссвордов!

6. Никакой дискриминации

Почему я должен вспоминать, что "Барон де Л" - это вино De Ladoucette? Чем эти прекрасные люди провинились по сравнению с Domaine de Malandes? За какие грехи в карте отсутствует упоминание Colterenzio, хотя их Pfefferer открывает список итальянских белых вин? Откуда такое выборочное "здесь играем, здесь не играем"?

7. Повнимательнее

Раз уж решили указывать аббревиатуру винной классификации - делайте это везде. А то я начну вас спрашивать, чем Chablis AOC отличается от Chablis и вам придется оправдываться, что это одно и то же, но "просто в одном месте потеряли". Аккуратнее, черт подери, аккуратнее. 

8. Порядок именования

Почему в половине случаев у вас первым идет название производителя, а в половине - название вина? А порой и имя винодела Pavel Shvets вместо Uppa Winery? Вы можете это объяснить чем-то иным, чем просто небрежность?

9. Многоязыковые карты

Это очень хорошо, что некоторые заведения уже заботятся о том, чтобы выбирать вино могли не только наши соотечественники, но и иностранные гости. Но почему языки идут в одной и той же карте в произвольном порядке, а порой и чередуясь друг с другом - половина текста на одном, вторая на другом, без всякой логики. И да, кто такой "Krasnodar Krai"? Это на каком языке?

10. Полнота и точность 

Почему Кеуш заслужил указания того, что это вино из Армении, а Феррари - нет? Вы полагаете, что все угадают Италию? Ну, положим угадают. Более того, многие выбирая между Францией и Германией правильно вспомнят чей сейчас Эльзас. Но зачем и почему? И где находится страна Луара? 


Многие из вас справедливо заметят, что "ну это же все такие мелочи" - да мелочи, но это те мелочи, которые оставляют впечатление того, что карта крайне неряшливая и сделанная "на от№;сь". Хорошо ли это для вашего ресторана?

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments